This site has been retired. For up to date information, see handbook.gnome.org or gitlab.gnome.org.


[Home] [TitleIndex] [WordIndex

Damned Lies

Overview

The Damned Lies web application provides translation statistics about the GNOME project and many more:

Source code

https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies

Production

Damned Lies is running at https://l10n.gnome.org

Maintainers

Claude Paroz

Stéphane Raimbault

Vertimus Workflow

See https://l10n.gnome.org/help/vertimus_workflow/

XML interfaces

The XML interface is deprecated and replaced with the REST API on https://l10n.gnome.org/api/v1/ (currently still beta as of January 11th, 2019).

List of teams

https://l10n.gnome.org/teams/xml
https://l10n.gnome.org/teams/json

REST API:

https://l10n.gnome.org/api/v1/teams/

List of modules

https://l10n.gnome.org/module/xml
https://l10n.gnome.org/module/json

REST API (archived modules are filtered out in this list):

https://l10n.gnome.org/api/v1/modules/

List of releases

https://l10n.gnome.org/releases/xml
https://l10n.gnome.org/releases/json

REST API:

https://l10n.gnome.org/api/v1/releases/

Release details

https://l10n.gnome.org/releases/<release_name>/xml

REST API:

https://l10n.gnome.org/api/v1/releases/<release_name>

Release stats for a locale

Contains both ui and documentation stats (see domain)

https://l10n.gnome.org/languages/<locale>/<release_name>/xml

REST API:

https://l10n.gnome.org/api/v1/releases/<release_name>/stats
https://l10n.gnome.org/api/v1/releases/<release_name>/languages/<locale>
https://l10n.gnome.org/api/v1/modules/<module_name>/branches/<branch_name>/domains/<domain_name>/languages/<locale>

Services using these APIs

In cases of API changes, it might be good to know services depending on these URIs.

Localization

Traditional GNOME applications generally store translations in a per-domain directory, with files named after the pattern <lang>.po. French is po/fr.po, German po/de.po, etc.

On the contrary, Django applications store translations in per-language directories: locale/<lang>/LC_MESSAGES/django.po

The approach taken by Damned Lies is to favour the familiar workflow of GNOME translators and create the /po directory. This also has the advantage of not requiring special development in Damned Lies. Here are the needed steps to reconcile this scheme with the Django app requirements:

  1. To update the translations with latest strings, a management command (update-trans) has to be run, which does the following:

    • Copy po/<lang>.po in locale/<lang>/LC_MESSAGES/django.po

    • Create a specific file containing database-based strings which need to be translated (so as all translations are done through po files)
    • Run the Django traditional makemessages command to update (extract and merge) po file
    • Copy back locale/<lang>/LC_MESSAGES/django.po to po/<lang>.po

Note that the procedure is instance-specific due to database strings extraction.

  1. To install the translations, another management command (compile-trans) has to be run:

    • Copy all po/<lang>.po files to locale/<lang>/LC_MESSAGES/django.po

    • Run the compilemessages Django command to create mo files

The Django app needs to be restarted after new mo files have been installed.

There is currently no django-js domain for Damned Lies, but we could imagine a similar procedure (with a new domain, po files being stored in po-js/<lang>.po). The main downside of this strategy (for other apps than DL itself) is that it requires a running local instance of the app (due to management commands) to create the updated pot file. We could however imagine that Damned Lies calls a remote URL that produces an updated pot file, which would mean transforming the update-trans management command in a Django view (remotely callable by URL).


CategoryGnomeI18n


2024-10-23 11:03